воскресенье, 26 января 2014 г.

Феликс Шарков: Генезис науки `коммуникология`

Феликс Шарков: Генезис науки `коммуникология`

Для того, чтобы "коммуникология" окончательно институциировалась, требуется определить метод этой формирующейся науки. "Тот факт, что науке требуется не только логический метод изучения внутренних формальных связей внутри некоторой относительно замкнутой системы знания, но в широком смысле метод исследования, движения знания к новым результатам, был осознан очень давно..."[1]. Коммуникология, как и любая другая наука не может ограничивать свои исследования лишь логическим методом. Конечно же, формируемая наука в то же время будет применять аналитический подход к явлениям действительности, проводить "расчленение их на составные части, детальное изучение элементов сложного целого, будь то сама вещь, явление или знание о них, - составляло характерную особенность становящейся науки"[2].

"И в самом деле, дифференциация научного знания одновременно сопровождается с ее интеграцией. Под последней следует понимать не объединение существующих систем в нечно единое, не своеобразное суммирование знания, достигнутого разными науками о некотором объекте, представляющим большой интерес для человека ..., а стремление в процессе взаимосвязи позаимствовать друг у друга и сами методы, и язык, чтобы применить их для исследования своего объекта"[3]. Аналогично коммуникология не избежит взаимствования метода и языка у наук научных направлений, рассматривающих в качестве объекта коммуникацию, а также и у наук, "персекающихся" с коммуникологиией в ее предметном поле.

Исследования науки "коммуникология". Коммуникология включает исследование: видов коммуникации; функций коммуникативных систем и моделей коммуникации; основ процесса межкультурной коммуникации; методов исследования процесса межкультурной коммуникации в различных социальных сферах (в сфере менеджмента, бизнеса, образования). Коммуникология не может обойти стороной проблематику этнической, национальной, территориальной, социальной принадлежности коммуникантов и их личностных характеристик; лингвистические, психологические, психолингвистические, семиотические, семиосоциопсихологические составляющие теории межкультурной коммуникации.

Чем большего совершенства достигнет коммуникология в своем развитии, чем более фундаментальными законами она овладеет, тем большее значение в практике коммуникативной деятельности социетального масштаба будут иметь законы и закономерности, теории и модели коммуникации. В современном социокультурном пространстве, в котором, говоря языком М. Маклюэна, присутствуют "все времена и пространства сразу", расширяются исследовательские программы, связанные с изучением особенностей коммуникации в образовательной, производственной, политической и других социальных сферах, обеспечением информационных потоков в современном обществе как на межличностном, так и на глобальном уровне. В рамках международных проектов, в том числе виртуальных, исследуются особенности взаимодействия учеников и учителей, студентов и преподавателей в разных культурах, стили общения в учебной аудитории, природа межкультурных конфликтов и способы их разрешения (например, проект "Культурные ценности / Cultural Values)"[4].

Принцип единообразия при построении терминологического аппарата науки "коммуникология". При разработке терминологии коммуникологии следует привести к единообразию терминологический язык. Никакая наука не может сформирваться и в последующем существовать без понятийного аппарата. "Понятия всегда очень хорошо подходят к той части реальности, которая является предметом исследования. В других областях явлений соответствие теряется"[5].

Терминология коммуникологии сегодня следует рассматривать как сферу постоянного продуцирования и самопродуцирования новых ее элементов, фиксирующих процессы межъязыковой, междисциплинарной, межпредметной и внутрипредметной коммуникации (Г.Б. Гутнер), ее аспекты, используемые технологии, концепции и модели, новейшую историю развития коммуникации и ее изучения (В.Б. Кашкин)[6].

В области теории и практики коммуникологии ожидается динамичный и постоянный процесс обновления терминов. В этой связи рассматриваемая в этой книге терминология характеризуется разнообразием понятий, вариативностью. Основой разработки терминологического аппарата коммуникологии являются синонимия, полисемия и омонимия терминов. Однако, как утверждают Тузлукова В. И. и Богуславская В.В.[7], "налицо несогласованность терминологии не только в межпредметном, но и внутрипредметном контексте, неразработанность или недостаточная детализация отдельных терминов в специальной литературе - научной, учебной, методической, искусственное привязывание адаптированных (причем не всегда верно интерпретированных) англоязычных терминов к несуществующим на сегодняшний день в России социокультурным контекстам и реалиям". Они приводят результаты запроса в поисковой системе www.google.com от 19.07.2002 дал следующие результаты поиска:

1) "коммуникация" (сущ.) - 20500 документов (2);

2) "коммуникационный" (прил.) - 16400 документов (4);

3) "коммуникативистика" (сущ.) - 102 документа (7);

4) "теория коммуникации" (сущ.) - 17500 документов (3);

5) "коммуникология" (сущ.) - 12 документов (8);

6) "коммуникант" (сущ.) - 133 документа (6);

7) "коммуниколог" (сущ.) - 6 документов (9);

8) "коммуникатор" (сущ.) - 23 3000 документов (1);

9) "коммуникативный" (прил.) - 4 140 документов (5).

В поисковой ситеме "Яндекс" 17 декабря 2007 года автор получил следующие данные по упоминанию тех же ключевых слов[8]:

1) "коммуникация" (сущ.) - 28016993 страницы документов и 130279 сайтов (2);

2) "коммуникационный" (прил.) - 5600350 страниц документов и 59164 сайта (3);

3) "коммуникативистика" (сущ.) - 14614 страницы документов и 1695 сайтов (7);

4) "теория коммуникации" (сущ.) - 151841 страница документов и 5644 сайта (5);

5) "коммуникология" (сущ.) - 799 страниц документов и 176 сайтов (8);

6) "коммуникант" (сущ.) - 25745 страниц документов и 1316 сайтов (6);

7) "коммуниколог" (сущ.) - 220 страниц документов и 52 сайта (9);

8) "коммуникатор" (сущ.) - 65186666 страниц документов и 36776 сайтов (1);

9) "коммуникативный" (прил.) - 1911391 страница документов и 36300 сайтов (4).

Как видно, и через пять лет, первые и вторые ранги по упоминанию терминов сохранили слова "коммуникатор", "коммуникация". Наименьшие ранги (с 6 по 9) в обоих случаях (в 2002 и 2007 гг.) заняли термины "коммуникант", "коммуникативистика", "коммуникология", "коммуниколог". Так что за пять лет больших изменений в в частоте упоминания названных терминов не произошло. Наиболее частое (с большим отрывом от следующей позиции) упоминание термина "коммуникатор" объясняется тем, что специалисты по коммуникациям коммуникатором называют сторону коммуникации, инициирующую коммуникацию, одновременно словом коммуникатор обозначают портативную электронную систему, являющуюся техническим средством коммуникации.

Редкое упомнинание терминов "коммуникативистика", "коммуникология", "коммуниколог" еще раз доказывает необходимость не только проведения их интерпретации, но и проведения широкого анализа их применения в теории и практике коммуникации.

Коммуникативные нормы - порядок, правила общения, передачи информации. Коммуникативные нормы и правила передачи информации определяются спецификой различных каналов коммуникации. В прессе они имеют меньше ограничений, поскольку визуаль-ный канал не имеет жестких временных рамок и допускает многоразовую повторяемость информации по желанию читате-ля. Функциональный стиль прессы менее стандартизирован и более полно отражает личностные характеристики автора, и, соответственно менее нормирован. Использование, помимо вербальных коммуникативных средств, изобразительных средств (фотографий, карикатур, графиков, схем и т.п.) значительно усиливает воздействие прессы на массовую аудиторию и индивида. Положительно влияет психологический фактор свободы информации, к которой чита-тель подходит, действительно, избирательно. Тем не менее, это не снимает полностью проблему установления коммуникативных норм.

Терминология в области коммуникологии, рассматриваемой как отрасли знаний о теории и практике коммуникации, призвана быть инструментом взаимопонимания. Поэтому требуется скорейшее преодоление несогласованности в понимании и употреблении базовых терминов.

Терминологию коммуникологии автор рассматривает как совокупность терминов, раскрывающих вместе определенное концептуальное представление в конкретной предметной сфере, и объединенных в систему. Такой же подход использует К. Я. Авербух, считая, что попытки определения терминологической системы должны адресоваться не к отдельным ее терминам, а к ней самой - к концептуальным представлениям о ней[9].

По мнению автора, для устранения неопределенностей в применении терминов, следует воспользоваться возможностями интерпретации и "разведения" родственных" терминов. Интересна в этой связи реакция на высказанные автором идеи в статье "Подготовка специалистов по связям с общественностью"[10]. В интерпретации и исследовании терминов "коммуникология", "коммуникативистика", "коммуникационный", "коммуникативный" исходным для применения понятийного аппарата автор предлагал рассмотрение коммуникации, с одной стороны, как структуры, системы, с другой - как процесса. При рассмотрении коммуникации как структуры автор предлагал вести речь о коммуникационных структурах, системах, процессах. Коммуникационный процесс в данном случае представляет собой изменение структуры, состояния коммуникационной системы. В случае же если рассматривается понятие "коммуникация" как процесс, то, очевидно, будет более правильным говорить (писать) о коммуникативных связях, отношениях. Коммуникативный процесс здесь представляет собой процесс обмена информацией или же передачи информации от одного коммуникатора другому. Понятием "коммуникативный" чаще обозначают внутренние процессы, протекающие в системе, а слово "коммуникационный" отображает характеристики самой системы.

Расширяющиеся сети массовых коммуникаций, включая Интернет-коммуникации, порождают новейшие эпистемы. Знания объективизируются во внешних по отношению к человеку информационно-коммуникационных средах, которым наделяются некоторые свойства и качества, присущие сознательным организмам - поведением, деятельностью, мышлением и т.п. Требуется изучение закономерностей функционирования информационно-коммуникационных систем (прежде всего - глобальных) и их взаимодействия с внешней по отношению к ним общественной средой. Такую роль автор книги отводит коммуникативистике.

Коммуникативистика - научное направление коммуникологии, изучающее зарождение и функционирование информационно-коммуникационных систем, способы осуществления коммуникаций этих систем с внешней общественной средой, а также теоретические основы и практические аспекты социального взаимодействия в различных сетях коммуникации (включая электронные сетевые сообщества).

А. А. Калмыков, анализируя работы русского философа Николая Онуфриевича Лосского (1870-1965), делает робкое предположение, что коммуникативистика - это наука об условиях рождения и жизнедеятельности особых информационно-коммуникативных организмов, вступающих в определенное взаимодействие с нашими сознаниями, поражающими или, напротив, порождающими их. Причем в этом взаимодействии, как и в межличностном общении, важную роль играют рациональное, иррациональное и трансрациональное, а также сознательное и бессознательное[11].

Приведем некоторые другие определения, возводящие коммуникативистику в ранг науки. "Коммуникативистика - наука, изучающая проблемы информационных коммуникаций (в том числе "сетевых")[12]. Коммуникативистика (англ. сommunication science) - наука, изучающая проблемы информационных (сетевых) коммуникаций[13].

Некоторые авторы рассматривают понятия "коммуникология" и "коммуникативистика" как симнонимы. Так, доцент кафедры информационных систем в искусстве и гуманитарных науках Филологического факультета СПбГУ А.С. Биккулов в разработанной им программе дщисциплины "Введение в коммуникативистику" выделяет коммуникативистику (коммуникологию) как науку и учебную дисциплину. Причем эту дисциплину он рассматривает в качестве вводной для дисциплины "Теория коммуникации"[14].

Для улучшения наглядности представления предметной сферы коммуникологии обратимся к предложенной уже цитированными в этой книге авторами В.И. Тузлуковой и В.В. Богуславской модели, которая носит дескриптивный характер. Она может способствовать объяснению наблюдаемых факторов, влияющих на терминологию исследуемой предметной области, ее упорядочение и образование устойчивых структур. Ее можно использовать и для прогноза будущего структуры коммуникологии[15].

В дальнейшем мы попытаемся с помощи этой модели ответить на вопросы, связанные объяснением теоретических и прикладных аспектов развития нового научного направления - коммуникологии. коммуникативных моделей на основе различных средств и технологий в современных социокультурных и языковых реалиях[16].


______________________

[1] Там же. - С. 84.

[2] Там же.

[3] Копнин П.В. Диалектика, логика, наука. - М.: Наука, 1973. - С. 101.

[4] tuzlukov@jeo.ru

[5] В. Гейзенберг. Физика и философия. - М., 1963. - С170.

[6] Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учеб. пособие. - Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - 175 с.

[7] tuzlukov@jeo.ru

[8] Ранги в скобках приведены по числу страниц документов

[9] Авербух К.Я. Манифест современной терминологии // Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах. Материалы Международной научно-практической конференции "Коммуникация - 2002" Часть 1. - Пятигорск: изд-во ПГЛУ, 2002. - С. 192-194.

[10] Шарков Ф.И. Подготовка специалистов по связям с общественностью// Образование и общество. N 2(8), 2001.

[11] Калмыков А.А. Структура виртуального события // Виртуальные реальности в психологии и психопрактике. - М., 1995. - С. 79-105.

[12] Словарь прикладной интернетики / Нехаев С.А., Кривошеин Н.В., Андреев И.Л., Яскевич Я.С. - М., 2005.

[13] http://www.finam.ru/dictionary

[14] http://itah.phil.spbu.ru/edu/edu_prog/commun

[15] Тузлукова В.И. Моделирование терминологической системы региональной педагогической науки. - Ростов н/Д Изд-во РГУ, 2001. Монография. - 148 с.

[16] Теория коммуникации & прикладная коммуникация. Сборник научных трудов// Вестник Российской коммуникативной ассоциации, выпуск 1 / Под общей редакцией И.Н. Розиной. - Ростов н/Д: ИУБиП, 2002. - C. 185-192.


Шарков Ф.И., директор Института современных коммуникационных систем и технологий Международной академии бизнеса и управления, доктор социологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ

06.07.2009

viperson.ru